One of a series of posts for Black Dragon, the original was in Chinese only.
(Please note: This post was originally for a Chinese audience, most of whom have never heard of Marmite).
To promote CC’s Black Dragon homemade jam I’m doing a series of illustrated WeChat/Weibo posts, here’s the first (original in Chinese only):
A series of illustrations to introduce Penguin’s new China Library series to English-language readers.
This map is given to guests at both the Shangri-La and Lijiang Banyan Tree hotels, it details sites of interest in the wider area. The border has the place names of the local area in the script of the local language – so Chinese, Tibetan and Nakhi, as well as Lisu and Yi.
Some close ups:
Here’s the map for Banyan Tree Ringha, in Shangri-La:
The border is in Tibetan script (the holy words “Om mani padme hum” repeated) with the ashtamangala, the eight auspicious symbols of Tibetan Buddhism.