- Eighteen years professional translation experience
- English native speaker, British national, born in England
- Fluent Mandarin, author of 60,000 character book published in China 2017, to date has sales of over 20,000 copies
- Member of the Chartered Institute of Linguistics, UK
TRANSLATION SKILLS
Research: Regular summary reports of China industry news (FT.com, Edelman PR)
Editing / Proofreading /Copywriting: Website content, internal / trade magazine articles, fiction / non-fiction books (Starwood Hotels, Schaeffler Group)
Localization: Humour, cultural references, slang (Marvel comics)
Market research: Quantitative and qualitative surveys (Honda, Tongyi, Kodak)
Audio/Visual: Subtitles, storyboards for tv commercials (Peugeot, Intel, InBev)
Promotional material: Brochures, advertisements, speech writing (Visa, HSBC, Ford Motor Company, Hermes)
Financial: Annual reports (Shanghai-Pudong Development Bank)
EDUCATION & QUALIFICATIONS
Chinese Proficiency Test (Hanyu Shuiping Kaoshi) Level 6 (Score 209)
Office of Chinese Language Council International (Hanban), China (2018)
Diploma of Chinese to English Translation
Institute of Linguistics, UK (2001)
BA Chinese and Japanese Language (major/minor) 2:1
University of Leeds, UK (1999)
Certificate in Modern Japanese
School of Oriental and African Studies, London, UK (1997)
Certificate in Chinese Language
Tianjin Normal University, Tianjin, China (1995)
ILLUSTRATION & GRAPHIC DESIGN SKILLS
Software: Photoshop, Illustrator, InDesign, Acrobat, Windows Office
Graphic design Clients: Penguin Books, Time Out magazine, American Chamber of Commerce Shanghai, Royal Bank of Scotland
RATES
Task | USD | GBP | Euros | RMB |
---|---|---|---|---|
Translation per word |
0.12 | 0.09 | 0.1 | 0.8 |
Translation per 1,000 words |
120 | 90 | 100 | 800 |
Proofreading per word |
0.1 | 0.08 | 0.09 | 0.7 |
Translation per 1,000 words |
100 | 80 | 90 | 700 |
Video transcription per minute |
6 | 4.5 | 5 | 40 |